狗万·英超直播_狗万manbet官网|主页

 以下全文链接详见学院官网English链接:http://www.hainanhuangcheng.com/en.hainanhuangcheng.com

 

2020年狗万·英超直播

招收本国来华留先生硕士研讨生招生简章

The National Academy of Chinese Theatre Arts

Application to 2020 Research and Taught Postgraduate Programs

(International Students)

狗万·英超直播是一所独立建制的培育戏曲艺术初级专门人才的初等艺术院校。为培育更多酷爱戏曲艺术与中国文明的海内人才,促进中国戏曲艺术的海内传达,进一步推进学院国际化办学任务,学院现招收2020年本国来华留先生整日制硕士研讨生。

The National Academy of Chinese Theatre Arts (NACTA)is an institution of higher education dedicated to cultivating artistic talents in the fields of Xiqu (Chinese theatre, including 348 local operas in China). We offer a rich array of learning opportunities to international students who are interested in Xiqu performing, music, directing, theatrical writing, stage design, new media arts and cultural communication, and encourage them to apply to 2020 NACTA Master’s programs (both taught and research postgraduate programs).

一、报名 Admission

1. 招生范例 Student Type

我校招收整日制学术型、专业学位型硕士学位研讨生,学制三年。

We enroll full-time students in both research and taught postgraduate programs (3 years).

2. 报名资历 Eligibility

持无效护照、寓居在中国大陆及港、澳、台地域以外,并获得寓居国国籍的永世住民;

品行精良,遵纪违法,身材安康;

须具有与中国大陆学士学位相称的学位或划一学历,或是已获硕士、博士学位的职员,应届本科生需于登科当年 9 月 1 日前须获得上述范例的学历及学位证书;

具有国度汉语程度测验(HSK)5级及以下水平;

契合报考系部的专业要求(详见附件1 《2020年狗万·英超直播学术型硕士研讨生招生专业目次及导师名单》、附件2《2020年狗万·英超直播整日制艺术硕士专业学位研讨生招生专业目次及导师名单》)。

Applicants must be non-Chinese citizens in good health condition and with valid passport; should have no records of lawbreaking; should have a bachelor's degree or above (i.e. master or doctoral degree). If applicants are undergraduates, they should receive graduation certificates with bachelor’s degree before September 1, 2020.

As for the Chinese language skill requirements, applicants must reach the level of Chinese Proficiency Test (HSK) band 5 or above.

Applicants should meet the additional requirements related to majors required by departments that they hope to be enrolled (Please consult appendix i and ii for details).

Appendix i “List of Research Postgraduate Programs and Supervisors”;

Appendix ii “List of Taught Postgraduate Programs and Supervisors”.

3. 报名日期Application Schedule

2019年10月10日至2019年12月14日

October 10, 2019 – December 14, 2019

4. 报名方法 How to Apply

报考我校的考生需到狗万·英超直播国际交换协作部(办公楼319办公室)报名,函报的考生请与我部联络后寄送有关资料。报名时需提交附件3《狗万·英超直播留先生硕士研讨生学习项目请求表》以及请求表中所要求的附加资料。报考资料考核经过后,我部将告诉契合报考条件的考生,于2019年12月17日至20日到学院国际交换协作部(办公楼319办公室)支付准考据。报名费人民币800元,恕不退款。

Please contact Office of International Relations of NACTA (IR office) for application form (see Appendix iii. Applicants should submit the form and all documents required to IR office (Room 319, Administration Building on campus) or to email nactastudy@126.com before deadline.

Having received our notification, applicants should come to IR office in office time (09:00-16:00) between December 17-20, 2019 to get admission cards for taking examinations.

Entry fee CNY 800 (non-refundable).

 

二、测验日期与测验科目 Schedule and Subjects of Entrance Examination

退学测验分初试和复试,初试经过者才干参与复试,测验所在均在本院。

There are two rounds of examination on campus. Applicants who get through the first round are eligible for the second one.

  1. 初试 First Round

初试日期和日期为2019年12月22日,测验科目为本院命题的专业测验,将按研讨偏向辨别停止。测验日期以北京日期为准,上午8:30-11:30,下战书14:00-17:00。

In this round, applicants should take examinations in 08:30 – 11:30 and 14:00 – 17:00 on December 22, 2019 (local time in Beijing).

留先生免考头脑政管理论和本国语。初试专业测验科目总分300分,此中业务课(一)满分150分,业务课(二)满分150分。

Exempted from exams on political theories and English language, applicants should take two major-related memory-based written exams (in Chinese language). The full marks for each exam are 150.

  1. 复试 Second Round

初试及格者接到告诉后参与复试。复试日期为2020年4月,详细另行告诉。

Having received our notification, applicants eligible for second round are expected to have exams/interviews in April, 2020 (The schedule will be sent to applicants in March,2020).

三、登科 Admission

依据考生的报名材料、测验成果、导师意见及体检后果综合检察,确定登科名单。登科告诉书于七月上旬发送考生自己。

We enroll students according to their application materials, marks and comments from departments, and send admission notice to them in the first half of July every year.

 

四、退学 Registration

重生于玄月初依照学校告诉的日期及要求报到退学。退学后按要求构造报到和体检。

Having received admission notice, new students should get registered on campus in early September and attend medical check-up in Beijing.

 

五、学习及留宿用度 Tuition, Insurance and Accommodation

重生退学需交纳学费每学年38000元人民币。保险费800元/年起。留宿所在为我院留先生公寓,双人世1200元/月,单人世2400元/月。

Insurance: at least 800 CNY/year (it depends on different insurance plans)

Tuition: 38000 CNY/year

International students can choose to live in the international student dormitory, which offers twin rooms (1200 CNY/month) and single rooms (2400 CNY/month).

 

六、奖学金 Scholarship

我院设立北京市本国留先生奖学金供留先生请求,用于赞助退学测验成果良好的重生以及学期成果良好的在读生。

We encourage international students to apply for foreign student scholarship funded by NACTA and Beijing municipal government.

 

 

七、征询方法 How to Contact us

狗万·英超直播国际交换协作部

地点:北京市丰台区万泉寺400号 邮编:100073

电 话: 86-10-63337505

招生信息网址:http://www.hainanhuangcheng.com/en.hainanhuangcheng.com

征询邮箱:nactastudy@126.com

Office of International Relations

National Academy of Chinese Theatre Arts

Address: No.400, Wanquansi Street, Fengtai District, Beijing, P.R.China

Tel: 86-10-63337505

Enrollment Information: http://www.hainanhuangcheng.com/en.hainanhuangcheng.com

Email: nactastudy@126.com


附件巨细
附件Appendix 0
Baidu
sogou